完全版アニメで学んだ19+116の事

お茶妖精:海外サイトで見つけた「アニメで学んだ116の事」(一部抜粋)で一部が紹介されていたAll I ever needed to know, I learned from anime, part 2とついでにその前バージョンのAll I ever needed to know, I learned from animeをざっと訳してみた。いくつか意味不明なのがあるが、概ね納得できる。高橋留美子って人気があるんだなあ。

All I ever needed to know, I learned from anime

  1. Japanese missiles never shoot straight.
    日本製のミサイルは決してまっすぐ飛ばない。
  2. The enemy woman who shoots better than you is the one you will marry.
    あなたより上手に撃つことが出来る敵の女性は、あなたの将来の結婚相手だ。
  3. Over kill is more fun....
    オーバーキルは大いなる楽しみだ。
  4. The bad guy has the coolest music.
    悪役にはクールなBGMがつく。
  5. You'll always be outnumbered.
    主人公は常に数的不利な状態に置かれる。
  6. Your own personal hero will die early.
    主人公の個人的なヒーローは早くに亡くなる。
  7. You can never have too many mechs.
    あまりに多くのロボットを持つことはできない。
  8. Nobody pays attention to physics anyway.
    誰も物理法則に注意を払わない。
  9. You'll always know someone related to the bad guy.
    あなたはいつでも悪い奴と関係がある誰かに心当たりがある。
  10. Hollywood was right about inexhaustible ammunition.
    ハリウッドは無尽蔵の弾薬について正しかった。
  11. No matter how many safety options there are, you'll still bump your head.
    いかに多くの安全設備があったとしても、あなたは頭をぶつけることになる。
  12. Fancy martial arts may not accomplish anything...But it sure looks good.
    派手な格闘技は何も生み出さないが、かっこよく見える。
  13. You can always get a date with the girl in the red mech.
    あなたはいつでも赤いメカの少女とデートすることができる。
  14. Only the bad guys are missing an eye.
    悪役だけが片方の目を失う。
  15. The hero dates the vestal virgin.
    ヒーローは修道女とデートする。
  16. You never have to pay for repairs.
    正義の味方は修理代を払う必要はない。
  17. Explosions are always circles.
    爆発はいつでも円状に起こる。
  18. No matter how wild your bangs are, you can always see through them.
    前髪がどんなに長くて目を覆っていても、あなたは問題なく見ることが出来る。
  19. Everyone jumps really far..........
    みんな本当に遠くまでジャンプできる………

All I ever needed to know, I learned from anime, part 2

  1. War sucks.
    戦争は最低だ。
  2. You CAN have too many women.
    あまりに多くの女性と付き合うことは可能だ。
  3. Smart people wear glasses.
    賢いやつはメガネ。
  4. Music foreshadows plot.
    BGMで先の展開が読める。
  5. The less you care about sex, the more opportunities you'll get.
    性的にがっつかない方が、より多くのチャンスを得ることが出来る。
  6. Inversely, the harder you try, the less you'll get.
    逆にがっつきすぎると、チャンスは逃げる。
  7. When you die, make a long speech, and don't finish the last sentense.
    最期の時には、長いスピーチをし最後の一言を言い終えることなく事切れること。
  8. Snow means love.
    雪は愛を意味する。
  9. The best teams come in fives.
    ベストのチームは必ず5名からなる。
  10. In space, you can hear everything.
    宇宙では、何でも聞くことが出来る。
  11. There is always room for flashbacks.
    フラッシュバックはいつでも起こりえる。
  12. When in China, listen to your tour guide.
    中国ではツアーガイドの言うことに耳を傾けなさい。
  13. The good guy always has the BLUE glow.
    イイ奴は常に青く光る。
  14. Speak quietly, pilot a big mech.
    落ち着いて話し、巨大ロボを操縦せよ。
  15. Believe in goddesses.
    女神を信じよ。
  16. Teachers have excellent aim with small objects.
    教師は小物を的確に当てる腕を持つ。
  17. Vengeance with a mallet is the sweetest revenge of all!
    100tハンマーによる仕返しはもっとも甘美な復讐である。
  18. Honor is sexy, villany is irresistable.
    栄誉は魅力的で、悪事はやめられない。
  19. Women are attracted to losers, men are attracted to ANYTHING.
    女性は敗者に惹かれる。男性は何にでも惹かれる。
  20. The coolest weapon is still the sword.
    最もかっこいい武器は依然として刀である
  21. The hero is never really mad until they hurt his girlfriend.
    正義の味方は彼女が傷つけられて初めて本気になる。
  22. Female androids are sexy; male androids are...male androids.
    女性型アンドロイドはセクシーだ。男性型アンドロイドは……男性型アンドロイドだ。
  23. The green-haired alien will always betray her people for the man she loves.
    緑の髪のエイリアンはいつでも愛する男性のために人々を裏切る。
  24. School uniforms are only cool when the collar is open.
    学校の制服はカラーが開いているときだけクールだ。
  25. A show without sexual tension isn't worth watching.
    性的なドキドキのないショウは見るだけ無駄だ。
  26. Love knows no race, species, or logic.
    愛には人種も種族も理屈もない。
  27. If it's homemade, but tastes bad, grin and bury it. Discreetly.
    手作り料理の味がイマイチでも、ニコッと笑って耐えろ。悟らせるな。
  28. Never trust a huge corporation.
    大企業をうかつに信用するな。
  29. Romance never comes simpler than in a triangle.
    恋愛は三角関係よりも単純になることはない。
  30. Never fall for the girl who names her mech with a French name.
    自分のロボットにフランス語の名前を付ける女性に惚れるな。
  31. Never fall in love with a psychic.
    巫女に惚れるな。
  32. You can never have too much hair.
    髪は大切に。
  33. Sweating is a sure sign of stress.
    ひや汗は心にやましいことがあることを明確に物語る。
  34. Daydreaming leads to accidents.
    ぼんやりしてるとアクシデントを引き起こす。
  35. Everyone wants to conquer Japan.
    みんな日本を征服しようと思ってる。
  36. The cute, fuzzy creature isn't what it seems.
    キュートでファジーな生物の見かけに騙されるな。
  37. Cherry blossoms mean nostalgia.
    サクラは郷愁を意味する。
  38. Always take gravity into account.
    常に重力を考慮に入れろ。
  39. Settings and faces are self-generating.
    設定と面子は自然発生的に決まる。
  40. Losing your temper can be therapeutic.
    たまにはキレる方が心の健康によい。
  41. There's nothing sexier than high heels on a mech.
    ハイヒールを履いてロボットに乗ることほどセクシーなことはない。
  42. You can never have too many subplots.
    あまり多くのわき筋は追い切れない。
  43. If she sings, she's doomed.
    歌う女は死ぬ運命にある。
  44. You always remember the sad endings.
    悲しいエンディングは忘れられない。
  45. Double suicide is romantic.
    心中はロマンティックだ。
  46. Outrageous vehicles only make the hero cooler.
    カッコイイ車は正義の味方をよりクールにするためだけに存在する。
  47. Nothing delays romance like unruly neighbors.
    やっかいな隣人のようなロマンスの進行を妨げるものは誰もいない。
  48. Fancy ice cream is for girls only.
    極上のアイスクリームは少女にのみ与えられる。
  49. The most virtuous character will die.
    最も高潔な奴が死ぬ。
  50. Hot water has innumerable benefits.
    お湯は無数の恩恵をもたらす。
  51. No matter how much blood is lost, no one can die by a nosebleed.
    いかに多くの鼻血を噴出しても誰も死なない。
  52. (The same theory above applies to vomiting)
    (同様の事は嘔吐にも言える)
  53. The girl with the curly hair is always the seductress.
    カーリーヘアの少女はいつでも男を惑わす。
  54. If a sister falls in love with her brother, somewhere down the line you will discover that they're not blood related.
    妹が兄と恋に落ちると、この先どこかの時点で彼らに血のつながりが無いことが明らかになる。
  55. The guy in the baseball cap is always more powerful than he seems.
    野球帽をかぶった奴は見かけよりパワフルだ。
  56. All demons/monsters have enourmous genetilia.
    すべてのデーモン、モンスターは立派なモノをもっている。
  57. All young children can pilot mecha, you just have to give them a few days.
    すべての少年少女はロボットを操縦できる。あなたは彼らにほんの数日の猶予を与えさえすればよい。
  58. It is possible to incorporate martial arts into every aspect of life.
    人生のすべての局面において格闘技を応用することが出来る。
  59. All high school kids in Japan have parents that are away on extended business trips.
    日本の高校生の両親は全員長期出張中である。
  60. The oldest sister is the nice one, the youngest sister is the brash one.
    長姉はお淑やかで、末妹は生意気である。
  61. You can do anything to the human body if you hit the right pressure point.
    秘孔を突くことで、人体にあらゆる効果を及ぼすことが出来る。
  62. Consuming large amounts of alchohol daily will have no ill effects.
    毎日浴びるように飲んでも、健康に害が及ぶことはない。
  63. All major villains either want to take over the world or blow it up.
    あらゆる悪党は世界を征服するか、破滅させようとしている。
  64. When someone paints up their face, they mean business.
    誰かが化粧をするとき、彼らは本気である。
  65. Everyone in Japan has excellent singing voices.
    日本に住むものは皆すばらしい歌声を持つ。
  66. No matter how many times you rebuild, Tokyo always gets destroyed in a massive fireball.
    何度再建しようとも、東京は巨大な火の玉に破壊される。
  67. The martial arts expert is always defenseless against a slap from the girl who loves him.
    格闘技の専門家は、彼を愛する少女のビンタには無防備である。
  68. TAKAHASHI"S LAW 1: Food is a powerful motivator.
    高橋留美子の法則1:食べ物の恨みは恐ろしい。
  69. When women are sent out to fight the bad guys, there's always a hunk busily watching over them, often in secret.
    女性が悪い奴らとの戦いに派遣されるとき、常に彼らを熱心に観察するいい男がいる。たいていは秘密に。
  70. The longer it takes you to say what your punch is called, the less effective it is.
    パンチの技名を叫ぶのが遅れるほど、パンチの威力はそがれる。
  71. "Baka" does not mean someone going for their baccalaureate degree.
    馬鹿は学士号(baccalaureate degree)を取得することを意味しない。
  72. The more possesive a woman gets, the less likely she will end up with the man of her dreams.
    才能ある女性ほど、彼女の理想の男性と結ばれることは少ない
  73. TAKAHASHI'S LAW 2: The two foot tall old geezer is someone to be feared.
    高橋留美子の法則2:2フィートの変な老人は畏怖すべきものである。
  74. No matter how big the mech/labor/mobile suit is, if it runs around the corner, the guy chasing it loses the trail.
    いかにロボットやレイバーやモビルスーツが大きくても、角を曲がると追跡者は痕跡を見失う。
  75. Extraterrestrials, demons, time travelers, ect. all want to alter the course of history by letting Oda Nobunaga win.
    地球外生命体、デーモン、タイムトラベラー等は皆、織田信長を勝たせることで歴史を変えようとする。
  76. The fate of the planet rests in the hands of the seemingly normal high school student.
    地球の命運は一見普通の高校生の手にゆだねられる。
  77. The heroine must always shed her clothes while transforming into something to fight the bad guys.
    ヒロインは悪者と戦う何かに変身するときに服を脱がなければならない。
  78. True evil can never be destroyed, only banished to some nether realm where it awakens after a few hundred years.
    真の悪は決して殺されることはなく封印されるだけで、数百年後に目覚める。
  79. TAKAHASHI'S LAW 3: When being hit on the head, it is the most natural thing in the world to tuck in your third and fourth fingers while keeping the others extended.
    高橋留美子の法則3:頭をたたかれるとき、世界で最も自然な作法は、中指と薬指を閉じて他の指を開くことである。
  80. Even the bravest soul can be made weak and helpless by the sight of a cute little puppy or kitten.
    最も勇敢な人でもキュートな子犬や子猫を見ると弱く無力になる。
  81. Never love a Gundam pilot: you're just destined for dissappointment. (Or a funeral)
    ガンダムパイロットに恋してはならない。失望するだけだ。(あるいは葬式か)
  82. All persons under the age of 50 can do a ten foot vertical jump from a standing position.
    50歳以下の人は誰でも立った姿勢のまま10フィートの垂直ジャンプができる。
  83. Never trust a guy with shiny teeth.
    きらりと光る歯を見せる男を信じてはならない。
  84. ESP causes more trouble than it solves.
    ESPはそれが解決するよりも多くのトラブルを生む。
  85. The vampire isn't_always_the bad guy.
    バンパイアはいつでも悪い奴とは限らない。
  86. Nice tings come out of video stores that appear from no where.
    綺麗な鈴の音がどこからとも無く現れるビデオストアから聞こえる。
  87. Idiot captains win battles against impossible odds.
    まぬけなキャプテンは勝ち目のない戦いに勝つ。
  88. Order take out at every opportunity, you might get lucky with a wrong number.
    あらゆる機会でテイクアウトをオーダーしてると、間違いで得をすることがあるかもしれない。
  89. The police are never anywhere there is a large amount of property damage.
    警官は甚大な物的損害が発生した所には絶対いない。
  90. All high school principals in Japan are clinically insane.
    日本のすべての高校の規則は、臨床上気が狂っているとしか言いようがない。
  91. All people with esper powers give off multicolored auras.
    超能力を持つすべての人は多色のオーラを放つ。
  92. Just about any outer space villian has his sights set on conquering the Earth.
    太陽系外空間の悪者はたいてい地球の征服を企む。
  93. (In conjunction with #92) No other planet in the universe will be able to stop said villian except the Earth.
    (#92と対照的にに)その悪を止めることが出来るのは地球以外に宇宙のどの惑星にも存在しない。
  94. Any character can make a leap of 300 ft. if given a good running start.
    あらゆるキャラクタは適切な助走さえすれば300フィート跳躍できる。
  95. A samurai sword can cut through anything.
    日本刀は何でも切れる。
  96. All characters over the age of 60 shrink in proportion to their age.
    60歳以上のすべてのキャラクタは年齢に比例して縮む。
  97. When uncovering a fabulous treasure, the thing will be large enough to completely destroy any surrounding structures.
    夢のような財宝を発見したときには、周囲の構造物ごと完全に破壊するような何かが発生する。
  98. TAKAHASHI'S LAW 4: An anti-climax is a good climax.
    高橋留美子の法則4:アンチクライマックスは良いクライマックスである。
  99. Anime villians have the best deaths.
    アニメの悪役は最良の死を迎える。
  100. Anylove interest will be possesed by a demon.
    あらゆる愛は悪魔の力に魅入られる動機となる。
  101. Mallets can be stored anywhere on anybody.
    100tハンマーは体のあらゆる部分に隠し持つことが出来る。
  102. If the name of the anime has the word "idol" in the title, then you know that it has to be good.
    タイトルにアイドルという単語が入っているアニメは名作だ。
  103. Takada Yumi does sing that bad, and people still buy her CD's.
    高田由美の歌は下手だが、ファンはそれでも彼女のCDを買う。
  104. There is no such thing as a public anime showing without a heckling.
    妨害無しに公共の場所でアニメを鑑賞することは難しい。
  105. You can spot how popular an anime is by looking at the number of H-doujinshi it has.
    あるアニメの人気がどの程度かは、H同人誌の数を調べれば分かる。
  106. If the lyrics to the OP song are printed on the screen, then you are watching an anime that is not for your age group.
    OPソングの歌詞が画面に表示されるということは、そのアニメは本来あなたのような大きなお友達向けではないということを意味する。
  107. The sexiest girls are drawn by artists whose last names start with "U".
    最もセクシーな少女は名字がUで始まるアーティストによって描かれる。
  108. The English words in J-pop songs are put there only because they sound good, since they don't make any sense with the rest of the lyrics.
    J-popソングに現れる英単語は単に音が良いと言う理由だけで挿入されるため、それらが歌詞の他の部分の意味にいかなる影響も及ぼすことはない。
  109. The hero always loses the first fight against a new enemy.
    正義の味方は、新たな敵との最初の戦いには必ず敗れる。
  110. The guys with two earrings are from the Negaverse.
    2つのイヤリングを付けた奴はNegaverseから来た。
  111. Don't trust the guys with two earrings.
    2つのイヤリングを付けた奴を信じてはならない。
  112. Any truly evil person who changes sides for the woman he loves will die in that same episode.
    愛する一人の女性のために寝返った悪役は、そのエピソードの中で死ぬ。
  113. You CAN do it, but only when it is funny or REALLY important.
    あなたはそれを成すことができる。ただし、それが面白いか真に重要であるときだけ。
  114. You can never have too many carrots.
    あまりに多くのにんじんを食べることはできない。
  115. Hair comes in every shade of the rainbow-and we do mean pink, purple, blue, green...
    髪の色は虹のように千差万別で、ピンク、紫、ブルー、グリーン…を見つけることができる。
  116. The song "Cry Me a River" takes on a whole new meaning.
    楽曲"Cry Me a River"は全く新しい意味をもつ。